大泉步行者外传 (2)
大泉ウォーカー、前回の続きになりますが『台湾』編です(•)
さて台湾はよく《雨》が降ります。
ちなみに自分の滞在中はずっと《雨》でした(´;零;')
でもご心配なく、なぜならば

台湾の街中は【雨天対応ストリート)】になっているからです!

街中のほとんどの建物は上階部分が通りに、せり出していて雨の日でも傘要らずです。
(住宅事情や建物の効率化などがあるらしいですが)
ですが台湾にお出かけの際は《雨》を含め天候にご注意ください。
ずっと雨降りですが定番の『タピオカミルクティー』を現地調達の『タピオカホルダー』に入れて、いざショッピング!

本日は(桃のドライフルーツ)と(カラスミ)をゲットしに迪化街へ

ドライフルーツはめちゃめちゃ種類が多く、お店も多いので選ぶのに大変です。
カラスミは最近、台湾では値上がり傾向です。
それでも日本の1/3ぐらいの値段で買えます(^▽^)/

歩いていると『椰子の実(ココナッツ)』の自動販売機を発見!
ちょっと怖くて買えませんでした(´;零;')

在城市和道路上,自行车的数量可能比汽车和自行车的数量要多。 我发现(YAMAHA)的原有数量相当多。 老实说,在我逗留期间,我只看到一辆自行车。,2回です。
生活環境や生活スタイルを見ていても台湾は魅力的な国だと思います。
今日も25,我走了近一千步。!
番外編はここまでです。又、ご報告したいと思います。
此页面已自动翻译。 请注意,它可能与原始内容不同。
さて台湾はよく《雨》が降ります。
ちなみに自分の滞在中はずっと《雨》でした(´;零;')
でもご心配なく、なぜならば

台湾の街中は【雨天対応ストリート)】になっているからです!

街中のほとんどの建物は上階部分が通りに、せり出していて雨の日でも傘要らずです。
(住宅事情や建物の効率化などがあるらしいですが)
ですが台湾にお出かけの際は《雨》を含め天候にご注意ください。
ずっと雨降りですが定番の『タピオカミルクティー』を現地調達の『タピオカホルダー』に入れて、いざショッピング!

本日は(桃のドライフルーツ)と(カラスミ)をゲットしに迪化街へ

ドライフルーツはめちゃめちゃ種類が多く、お店も多いので選ぶのに大変です。
カラスミは最近、台湾では値上がり傾向です。
それでも日本の1/3ぐらいの値段で買えます(^▽^)/

歩いていると『椰子の実(ココナッツ)』の自動販売機を発見!
ちょっと怖くて買えませんでした(´;零;')

在城市和道路上,自行车的数量可能比汽车和自行车的数量要多。 我发现(YAMAHA)的原有数量相当多。 老实说,在我逗留期间,我只看到一辆自行车。,2回です。
生活環境や生活スタイルを見ていても台湾は魅力的な国だと思います。
今日も25,我走了近一千步。!
番外編はここまでです。又、ご報告したいと思います。